[ES]
Los nicaragüenses aspiran libertad, restablecimiento de la democracia y justicia.
Después de meses de negociaciones, el gobierno de Ortega, aún mantiene más de cien presos políticos, represiones y persecuciones todos los días a los disidentes de este régimen, mientras muchos se encuentran en el exilio y las familias de más de 300 asesinados demandan justicia. El gobierno ha incumplido los compromisos que ha firmado, burlándose del pueblo y de la comunidad internacional.
Recientemente, el régimen anunció la cancelación de la mesa de negociaciones con la Alianza Cívica, cerrando las puertas a una salida dialogada a la crisis que vive el país.
Desde la Unión Internacional de Juventudes Socialistas (IUSY por sus siglas en inglés) reiteramos nuestro llamado al cese de violaciones de Derechos Humanos, a la liberación urgente de todos los presos políticos, al cese de las persecuciones contra los disidentes y líderes de la oposición, al igual que insistimos en nuestro llamado a que debe abrirse una negociación que permita una salida pacífica al conflicto que hoy viven en Nicaragua.
[EN]
The Nicaraguan government must reconsider its position and return to the dialogue respecting Human Rights.
Nicaraguans are fighting and waiting for freedom, democracy and justice.
After months of negotiations, Ortega´s government still maintains more than one hundred political prisoners, repressions and persecutions every day, while many families are exile and there are more of 300 murdered demand justice. The government has breached the commitments it has signed, mocking of people and the international community.
Recently, Ortega´s government announced the end of the negotiating with the Civic Alliance, closing doors to a dialogue exit to the crisis in Nicaragua.
From IUSY we call out for the cessation of Human Rights violations, the urgent release of all political prisoners, the end of persecutions against opposition leaders, as well as a call to open a negotiation that allows a peaceful exit to the conflict of Nicaragua.