Declaración del Presidium de IUSY sobre la situación de Democracia y Derechos humanos en América Latina

Por democracia y derechos humanos - En América latina y mundialmente

IUSY expresa la su profunda preocupación por una serie de situaciones que han ocurrido en América Latina en los últimos días, los cuales han afectado la esencia de la democracia, el derecho humano a migrar y el normal desarrollo de los procesos eleccionarios, todos principios y elementos que consideramos relevantes para la construcción de sociedades con mayor justicia social a nivel global.

BRASIL

El primer evento que ocurrió en América Latina y que observamos con indignación el quebrantamiento democrático que sufre Brasil.

Después de días de incertidumbre, se le ha negado por parte del Supremo Tribunal Federal (STF) al ex Presidente Luiz Inácio Lula da Silva el derecho de defenderse en libertad hasta la última instancia.

Hemos sido testigos de las presiones y amenazas por parte de diversos actores, en especial la del comandante en jefe del Ejército Eduardo Villas-Boas, interfiriendo en el debate político, al poner a disposición a la fuerza militar para el “repudio de la impunidad y respeto de la Constitución”, recordándonos los peores momentos de los golpes y dictaduras militares in América Latina.

No olvidando la ilegitima acusación que se promovió en contra de Dilma Rouseff, la intervención militar de Río de Janeiro ordenada por Michel Temer, el asesinato de la concejala Marielle Franco y la situación crecientemente peor para el pueblo brasileño en términos de derechos sociales, libertades civiles y respeto a los derechos humanos.

El espíritu de la democracia debe prevalecer. Exigimos que las instituciones brasileñas actúen a favor del debido proceso y de la separación de poderes.

A LAS FRONTIERAS DE ESTADOS UNIDOS

En segundo lugar, el Presidente de Estados Unidos Donald Trump, ha ordenado el envío de la Guardia Nacional para vigilar la frontera con México, en una nueva ofensiva acompañada del discurso contra la inmigración de los pueblos al sur del rio Bravo.

Esto, junto a las presiones al Congreso para avanzar en la construcción del muro, es un insulto no sólo a México sino a América Latina.

La poca civilidad y respeto con que se dirige Donald Trump a las personas que buscan alcanzar el bienestar que en sus países de origen no pueden lograr, se vuelve inaceptable y políticamente intolerable.

Debemos defender el derecho a migrar como una conquista histórica ante las amenazas basadas en la xenofobia y el racismo de Trump. Por ello, condenamos enfáticamente las acciones del gobierno de Estados Unidos.

VENEZUELA

Finalmente, la caminata del candidato presidencial Henri Falcón fue atacada en la zona de Catia, Caracas, donde resultó gravemente herido un miembro de su equipo de campaña -el diputado de la Asamblea Nacional Teodoro Campos- y se registraron múltiples hurtos y agresiones, en un nuevo hecho de violencia que empaña la campaña electoral.

Los reportes señalan que estos hechos fueron realizados por grupos oficialistas que portaban armas de fuego, arremetiendo incluso en contra de la Policía Nacional Bolivariana.

Exigimos al gobierno de Venezuela liderado por Nicolás Maduro a aclarar estos hechos y al organismo electoral a dar garantías a todas las fuerzas políticas para una participación en igualdad de condiciones de cara a las próximas elecciones.

¡NO MÁS VIOLENCIA!
¡QUEREMOS UN MUNDO SIN FRONTERAS!
¡LIBERTAD PARA LULA!

IUSY Presidium declaration on democracy and human rights situation in Latin America

For democracy and Human rights - in Latin america and worldwide

IUSY expresses its deep concern for a series of situations that have occurred in Latin America in these recent days, which have affected the essence of democracy, the human right to migrate and the normal development of election processes, all principles and elements that we consider relevant for the construction of societies with greater social justice at the global level.

BRAZIL

The first event occurred in Latin America we observe with indignation is the democratic breakdown that Brazil suffers.

After days of uncertainty, former President Luiz Inácio Lula da Silva has been denied by the Supreme Court (STF) the right to defend himself in freedom until the last instance.

We have witnessed pressures and threats from various actors, especially by the commander-in-chief of the Army, Eduardo Villas-Boas, interfering in the political debate, by making the military force available for the “repudiation of impunity and respect for the Constitution “, reminding us of the worst moments of the Latin American military coups and dictatorships.

Not forgetting the illegitimate accusation that was promoted against Dilma Rousseff, the military intervention of Rio de Janeiro ordered by Michel Temer, the assassination of Councilwoman Marielle Franco and the situation increasingly worse for the Brazilian people in terms of social rights, civil liberties and respect for human rights.

The spirit of democracy must prevail. We demand that Brazilian institutions act in favour of due process and the separation of powers.

AT THE BORDERS OF UNITED STATES

Second, the President of the United States of America Donald Trump has ordered the sending of the National Guard to watch the border with Mexico, in a new offensive accompanied by the speech against the immigration of the towns south of the Rio Bravo.

This, together with pressures on Congress to move forward with the construction of the wall, is an insult not only to Mexico but to Latin America.

The lack of civility and respect with which Donald Trump addresses the people who seek to achieve the well-being that in their countries of origin they cannot achieve, becomes unacceptable and politically intolerable.

We must defend the right to migrate as a historic achievement against the threats based on Trump’s xenophobia and racism. Therefore, we emphatically condemn the actions of the government of the United States.

VENEZUELA

Finally, the walk of the presidential candidate Henri Falcón was attacked in the area of Catia, Caracas, where a member of his campaign team – the deputy of the National Assembly Teodoro Campos – was seriously wounded and multiple robberies and aggressions were recorded, in a new fact of violence that tarnishes the electoral campaign.

The reports indicate that these incidents were carried out by pro-government groups that carried firearms, attacking even against the Bolivarian National Police.

We demand the Venezuelan government led by Nicolás Maduro to clarify these facts and the electoral body to give guarantees to all political forces for equal participation in the face of the upcoming elections.

NO MORE VIOLENCE!
WE WANT A WORLD WITHOUT BORDERS!
FREEDOM FOR LULA!

IUSY and YES joint statement on the US decision to move their embassy in Jerusalem

Mediterranean USA Jerusalem

Jerusalem holds unique political, religious and spiritual significance and has always been an epicenter of the conflict in the Middle East and a critical issue for resolving it.

Any decision regarding Jerusalem should not be taken lightly and even more so unilaterally and its consequences should never be underestimated.

The UN Security Council, entrusted with the maintenance of international peace and security, adopted several resolutions, including the most recent UNSC resolution 2334 (2016) that clearly evoked the issue of Jerusalem and reaffirmed its centrality and the principles applicable to the situation prevailing in the holy city.

In these resolutions, the Security Council recalled in unequivocal terms that all legislative and administrative measures and actions taken by Israel, the occupying Power, which purport to alter the character and status of the Holy City of Jerusalem have no legal validity and constitute a flagrant violation of international law and a serious obstruction to achieving peace in the Middle East.

UNSC resolution 478 (1980) determined the responsibilities of all States in this regard and decided not to recognize Israel’s pursuit to alter the character and status of Jerusalem. It also calls upon all Member States to accept this decision and those that have established diplomatic missions to withdraw from the Holy City.

These resolutions were adopted on the basis of the UN Charter and international law, and the cardinal principle of the illegality of acquisition of land by force, reflecting the world’s rejection of Israel’s illegal policies.

This stance was further confirmed by the International Court of Justice’s ruling on the wall erected by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.

Moving the US embassy in contravention of these clear and fundamental rules would constitute a political and legal earthquake with far reaching and volatile consequences, at a time where the region is witnessing unprecedented turmoil with global ramifications.

No peace can be brokered and no solutions found without Jerusalem. Those who act to consolidate Israel’s illegal actions and annexation of Eastern Jerusalem, capital of Palestine, only drags the agenda further away from peace and by default, disqualify themselves from a seat on the table of conciliation and resolution.

The Trump administration’s decision to move the US embassy to Jerusalem would constitute an act of aggression against the Palestinian people’s rights and a grave breach of international law. It could also push the two-State solution based on 1967 borders beyond the point of resuscitation.

The death of the two-State solution would dramatically change both the face of the conflict, as well as the framework for solving it.

There will also be grave consequences for the entire region. Such a US decision will not only harm the Palestinian people, but those it pretends to help; as advancing the occupation is escalating the conflict.

We call on the US administration to carefully re-assess the impact of this move, taking into account the United States’ image, interests, and security.  The US government’s role is to best serve and preserve the interests of the American people, not those of the Israeli Government.

The Trump adminsitration’s move runs counter to the positions adopted by successive Democratic and Republican administrations for over 3 decades, not to mention the unshakable international consensus. It is impossible to understand how such a move of provocation and aggression, can have positive effects for the United States and its interests in the region and globally. 

Many Palestinian citizens of Israel declared that if Trump will recognize West Jerusalem as Israel’s capital and East Jerusalem as Capital of Palestine, it would be a positive action that they will support as a step for the 2 state solution.

The US administration has to choose between abdicating to the most extremist views of the nationalistic right movement in Israel and its representatives in the Israeli government or to stand its ground and work on advancing peace. It must be clear that these two positions are mutually exclusive.

We also call on all of our IUSY and YES members, the relevant international institutions and all freedom loving peoples across the world to mobilize in defending and upholding international law.

The mobilization of all political and moral forces of our time is more needed than ever to end the injustice and the dispossession endured by the Palestinian people for 70 years and the military and occupation of the West Bank, including East Jerusalem, and the Gaza Strip for 50 years.

The Palestinian people – like all humans – have inalienable rights, including a right to self-determination and independence, a right to freedom and dignity. They have every intention to exercise these rights in their sovereign State, with East Jerusalem as its capital. That is the path to peace and security for all the peoples in the region.

The alternative is conflict and Apartheid, which we must avoid at all costs.

IUSY – International Union of Socialist Youth
YES – Young European Socialists

Presidium statement on the US threat to the PLO permanence in Washington DC.

United States - Israel - Palestine

The International Union of Socialist Youth (IUSY) strongly condemns the recent pronouncement made by the United States government in threatening the existence of the Palestinian Liberation organization Office in Washington DC.

With this decision, the Trump administration will effectively lose its credibility as a neutral mediator in the ongoing peace process between Israel and Palestine. By threatening the legitimacy of the PLO’s existence on its territory, the United States government will derail the ongoing negotiations to the detriment of both Israel and Palestine.

We urge the United States government to remain impartial in its role in the peace talks and to consider the rights of the Palestinians and Israelis identically.

Instead of closing down the PLO, it should instead focus its energy and resources in ensuring that the peace negotiations provide both countries and their respective citizens the right to peaceful homes and sovereignty.
Threatening the right of Palestinians to representation in the United States does not only impede on the inalienable rights of Palestinian but directly disregards the Country’s right to self-determination, independence, and establishment.

We stand one with our comrades from the Fateh Youth Organisation and the Palestinian people in their struggle for fairness and justice.

We echo the words of United Nations General assembly President Miroslav Lajčák when he said, “When it comes to the question of Palestine, we have a responsibility and we have an interest. Palestinian people do not need our sympathy – they deserve our solidarity.”

La prohibición de Trump: discriminatoria, hipócrita e irresponsable

READ THIS ARTICLE IN ENGLIS // LIRE CET ARTICLE EN ANGLAIS

“Expreso mi más profundo disgusto y pesar por la prohibición de Trump de ciudadanos de Irán, Irak, Libia, Somalia, Sudán, Siria y Yemen”, dijo Howard Lee, presidente de la Unión Internacional de Juventudes Socialistas, Secretario Internacional de DAPSY y Miembro de la Asamblea Legislativa del Estado Perak, Pasir Pinji.

Prohibir a cualquier persona de cualquier país es tan malo, si no peor, que una “prohibición musulmana”. Decir que alguien es un terrorista potencial únicamente en base a su nacionalidad y, más aún, a la religión, es el grado más alto de discriminación. La religión es una elección, pero no hay elección en donde uno nace. ¿Dónde terminará? Bélgica tiene el mayor recluta de ISIS por habitante en el mundo: ¿el Presidente Trump va a prohibir a los belgas entrar en Estados Unidos? Mi propio país, Malasia, es una nación de mayoría musulmana, que muchos consideran como un semillero con las condiciones perfectas para que los operarios de la IS sean reclutados y basados. ¿Cuándo es el turno de Malasia para entrar en la lista de prohibición?

Los criterios citados para la política sobre quién se prohíbe también es el grado más alto de hipocresía. Según la orden ejecutiva de Trump, aquellos que “colocan ideologías violentas sobre la ley americana“, “participan en actos de intolerancia u odio” o “oprimirían a los estadounidenses de cualquier raza, género u orientación sexual“. Simplemente reemplace la palabra “Americanos” en cualquiera de esos puntos con cualquiera de las siete nacionalidades que enfrentan la prohibición y será demasiado fácil ver la hipocresía de la misma.

Una denominación común entre las siete naciones que se enfrentan a la prohibición es que los Estados Unidos han sido una parte significativa de las acciones militares, si no las han llevado a cabo. ¿Cómo pueden los Estados Unidos golpear militarmente a una nación y no estar dispuestos a admitir a los ciudadanos victimizados y devastados por la guerra como refugiados y, además, prohibirlos? Esto ya es bastante malo. Alguien consideraría la intención de la acción militar estadounidense en esas naciones prohibidas como una razón para la prohibición, pero sería simplemente hipócrita.

La democracia es sobre la rendición de cuentas a la gente. Los Estados Unidos, que en muchas ocasiones han asumido el papel de líderes del mundo libre, también deben ser responsables ante los pueblos del mundo. Al traicionar el espíritu de los padres fundadores de los Estados Unidos, el presidente Trump no sólo ha sido irresponsable para el mundo, sino que ha sido irresponsable con la democracia, la libertad, los derechos constitucionales y, esencialmente, América y el pueblo estadounidense.

Quisiera citar al primer Presidente de los Estados Unidos, George Washington, cuando dijo: “El vientre de América está abierto a recibir no sólo el opulento y respetado extraño, sino los oprimidos y perseguidos de todas las naciones y religiones a quienes acogemos con beneplácito la participación de todos nuestros derechos y privilegios”. Y otra vez: “Siempre había esperado que esta tierra pudiera convertirse en un refugio seguro y agradable para la parte virtuosa y perseguida de la humanidad, a cualquier nación a la que pertenezcan”.

Muchos jóvenes, progresistas y ciudadanos de todo el mundo continúan prometiendo solidaridad y amistad con el pueblo estadounidense. Respetamos el derecho de los estadounidenses a la soberanía, pero cada vez es más difícil dar respeto al máximo titular de la posición política y al Comandante en Jefe de los Estados Unidos de América.

Interdiction de Trump: discriminatoire, hypocrite et irresponsable

READ THE ARTICLE IN ENGLISH // LEER ESTE ARTÍCULO EN ESPAÑOL

“J’exprime mon profond dégoût et mon regret sur l’interdiction des citoyens d’Iran, d’Irak, de Libye, de Somalie, du Soudan, de Syrie et du Yémen”, a déclaré Howard Lee, président de l’Union Internationale des Jeunes Socialistes, Secrétaire international de DASPY et Membre de l’Assemblée législative de l’État de Perak, Pasir Pinji.

Interdire quiconque de n’importe quel pays est aussi mauvais, sinon pire, qu’une “interdiction musulmane”. Dire qu’une personne est un terroriste potentiel uniquement en raison de sa nationalité et, plus encore, de la religion, c’est le degré le plus élevé de discrimination. La religion est un choix, mais il n’y a pas de choix dans l’endroit où l’on est né. Où va-t-il se terminer? La Belgique a le plus haut recrutement d’ISIS par habitant dans le monde: le Président Trump va-t-il interdire aux Belges d’entrer aux États-Unis? Mon propre pays, la Malaisie, est une nation à majorité musulmane, que beaucoup considèrent comme un foyer avec des conditions parfaites pour les agents de l’IS à être recruté et basé. Quand la Malaisie va-t-elle entrer dans la liste des interdictions?

Les critères cités pour la politique sur qui obtient l’interdiction est aussi le plus haut degré d’hypocrisie. Ils sont, selon l’ordre exécutif de Trump, ceux qui «placent des idéologies violentes sur la loi américaine», «se livrent à des actes de fanatisme ou de haine» ou «oppriment les Américains de toute race, sexe ou orientation sexuelle». Il suffit de remplacer le mot «Américains» dans l’un de ces points avec l’une des sept nationalités face à l’interdiction et il deviendra trop facile de voir l’hypocrisie dans l’interdiction.

L’un des dénominateurs communs parmi les sept nations faisant face à l’interdiction est que les USA ont été une action militaire importante, sinon menée, sur eux. Comment les États-Unis peuvent-ils frapper militairement une nation et ne pas être disposés à l’admettre en tant que réfugiés victimes et déchirés par la guerre et, en outre, les interdire? C’est assez mauvais. Quelqu’un considérerait l’intention de l’action militaire des États-Unis sur ces nations interdites comme raison de l’interdiction, mais ce serait juste hypocrite.

La démocratie concerne la responsabilité envers les gens. Les États-Unis, qui à maintes reprises dans l’histoire ont assumé le rôle de chef du monde libre, doivent aussi être responsables devant les peuples du monde. En trahissant l’esprit des pères fondateurs des États-Unis, le président Trump n’était pas seulement irresponsable envers le monde, il était irresponsable envers la démocratie, la liberté, les droits constitutionnels et, essentiellement, l’Amérique et le peuple américain.

Je voudrais citer le premier président des États-Unis, George Washington, lorsqu’il a dit: “Le sein de l’Amérique est ouvert à recevoir non seulement l’opulent et respecté étranger mais les opprimés et persécutés de toutes les nations et religions à qui nous participerons à tous nos droits et privilèges“. Et encore: “J’avais toujours espéré que cette terre deviendrait un asile sûr et agréable à la partie vertueuse et persécutée de l’humanité, à toute Nation qu’ils pourraient appartenir”.

De nombreux jeunes, progressistes et citoyens du monde entier continuent de promettre la solidarité et l’amitié avec le peuple américain. Nous respectons le droit des Américains à la souveraineté, mais il devient de plus en plus difficile de faire respecter le plus haut titulaire de la position politique et le commandant en chef des États-Unis d’Amérique.

Trump’s ban: discriminatory, hypocritical and irresponsible

LIRE CET ARTICLE EN FRANÇAIS // LEER ESTE ARTÍCULO EN ESPAÑOL

“I express my deepest disgust and regret on the Trump ban of citizens from Iran, Iraq, Libya, Somalia, Sudan, Syria, and Yemen”, said Howard Lee, president of International Union of Socialist Youth, DAPSY International Secretary and Perak State Legislative Assemblyperson, Pasir Pinji.

Banning anyone from any country is as bad, if not worse, than a “Muslim ban”. Saying that someone is a potential terrorist solely on the basis of his/her nationality, and, more so, religion, is the highest degree of discrimination. Religion is a choice, but there is no choice in where one is born. Where will it end? Belgium has the highest ISIS recruit per capita in the world: is President Trump going to ban Belgians from entering in the U.S.A.? My own country, Malaysia, is a Muslim-majority nation, which many consider as a hotbed with perfect conditions for IS operatives to be recruited and based. When is Malaysia’s turn to enter the ban list?

The criteria cited for the policy on who gets ban is also the highest degree of hypocrisy. They are, according to the Trump executive order, those who “place violent ideologies over American law”, “engage in acts of bigotry or hatred” or “would oppress Americans of any race, gender, or sexual orientation”. Just replace the word Americans in any of those points with any of the seven nationalities facing the ban and it will become too easy to call the ban hypocrisy.

One common denominator among all seven nations facing the ban is that the U.S.A. have been a significant part of, if not led military actions on them. How can the U.S.A. strike a nation militarily and do not be prepared to admit it victimised and war-torn citizens as refugees, and, furthermore, ban them? This is bad enough. Someone would consider the intent of the U.S.A. military action on those banned nations as a reason for the ban, but it would be just hypocritical.

Democracy is about accountability to the people. The U.S.A. who have, on many occasions in history, taken up the mantle of being the leader of the free world must also be responsible and accountable to the people of the world. By betraying the spirit of founding fathers of the U.S.A., President Trump has not only been irresponsible to the world, he has been irresponsible to democracy, liberty, constitutional rights, and, essentially, America and the American people.

I just would like to quote the first president of U.S.A., George Washington, when he said: “The bosom of America is open to receive not only the Opulent and respected Stranger but the oppressed and persecuted of all Nations and Religions; whom we shall welcome to a participation of all our rights and privileges“. And again: “I had always hoped that this land might become a safe and agreeable asylum to the virtuous and persecuted part of mankind, to whatever Nation they might belong”.

Many youths, Progressives, and citizens around the world continue to pledge solidarity and friendship with the American people. We respect the Americans’ right to sovereignty, but it is becoming increasingly difficult to afford respect to the highest political position holder and Commander in Chief of United States of America.

El discurso de odio de Donald Trump es una amenaza para el mundo

READ THE ARTICLE IN ENGLISH

IUSY condena las expresiones de discriminación del nuevo presidente de los Estados Unidos de América, Donald Tump, las cuales representan un retroceso en las luchas por la igualdad y la unión de los pueblos del mundo. La violencia expresada tanto en discursos como en las políticas propuestas contra grupos de inmigrantes, la comunidad afroamericana, la comunidad LGBTI y las mujeres promueve la intolerancia y el odio.

Desde la Unión Internacional de Juventudes Socialistas (IUSY), vemos con preocupación las políticas propuestas que significarían un retroceso en los derechos conquistados, por lo que es imprescindible mantener una defensa activa de los mismos y la unión de los sectores progresistas contra el avance conservador que representa Trump. Así también, resultan preocupantes sus declaraciones de negación del cambio climático, que suponen un enorme obstáculo para la concertación de acuerdos a nivel global para construir un mundo sostenible ambiental, económica y socialmente.

Por otro lado, condenamos el discurso supremacista blanco, el racismo y la inacción de Donald Trump para detener las acciones de odio de sus seguidores contra las diversas etnicidades en Estados Unidos. Creemos firmemente que un mundo más justo e igualitario sólo puede ser construido desde la tolerancia y la pluralidad.

Por último, vemos con suma preocupación las posiciones asumidas por Michael Pence, Vicepresidente de Estados Unidos, en contra de la comunidad LGBTI y en contra del derecho de las mujeres de decidir sobre sus cuerpos, así como su cercanía a sectores ultraconservadores durante su ejercicio como Gobernador de Indiana.

Nos solidarizamos con los sectores progresistas que manifiestan y luchan contra el avance de la derecha en Estados Unidos, con las compañeras y compañeros que marcharon en la Protesta de las Mujeres del 21 de enero, y especialmente con nuestras compañeras y compañeros de YDS. Llamamos a las organizaciones progresistas del mundo a solidarizarse y establecer acciones conjuntas atendiendo a la importancia de Estados Unidos como una de las potencias globales y su importancia en la agenda internacional.

Juntos venceremos.